How to get started
- Why Technology Matters in Technical Document Translation
- Have You Thought About This? 3 Considerations for Medical Document Translation
- It’s All About Planning: How to Plan Ahead for Technical Translation
- 3 Things to Look for in Your Medical Translation Service
- 3 Skills Your Technical Translator Needs to Have
- Technical Translation Definition: Not Just Words on a Page
- Picture This: Why You Need Technical Image Translation
- 35 Tips for Successful Translation
- Medical Translation Services Checkup: What Works and What Doesn’t
- Answers to Three Most-Asked Document Translation Questions
- Medical Translation Checkup: Are Your Translations Healthy?
- Back to Basics: The Difference Between Translation and Interpretation
- Think Global, Translate Local: Content Localization
- Corporate Communication Matters
- Language vs. Communication: They’re Not the Same Thing
- Why The Best Online Translator Isn’t Entirely Online
- What Are The Different Types Of Translation Services?
- Expand Your Business with International Language Services
What to look for in a translation partner
- How to Pick the Best Technical Translation Service
- A Day in the Life of a Translation Services Project Manager
- Do Your Medical Device Translation Services Get All A’s?
- Why Native Translation Is Critical for Avoiding Malpractice, Misunderstanding, and Misuse
- Can Bilingual Employees Be Your Native-speaking Translators?
- The Science Behind Completing Your Scientific Translation On Time
- How Working With a Long-term Translation Partner Benefits Your Healthcare Translation
- British vs. American English Translation: What’s the Difference?
The importance of subject matter expertise
- 3 Reasons It’s Imperative for International Translators to Be Subject Matter Experts
- Breathe Easy When Your International Language Translator Is a Respiratory Expert
- 3 Keys to Choosing the Best Medical Device Translation Company
- Why Subject Matter Expertise is Key for Life Science Translation
- Why is a SME Important to Document Translation Services?
- German Language Translation, Bitte.
What ISO certification means & why it matters
- All About Quality: Making Sense of ISO Certification in Translation
- Why You Want Your Business Translation Service to Be ISO-certified
Formatting/proofing/editing
- Why Close Isn’t Good Enough When Translating Measurements
- Beyond Basic Translation Services: The Added Value of Editing and Proofing
Project-specific challenges/questions
- How to Create a Technical Document Translation for Medical Diagnostic Equipment
- 3 Common Mistakes in Technical Translation & How to Avoid Them
- CE Marking Success Hinges on Accurate Translations
- 6 Ways to Save Money on Document Translation Services
- Technical Translations and the High Cost of Inaccuracy
- How Healthcare Translations Affect Marketing