How to get started
- Safety First! The Importance of Document Translation for Safety Materials
- Using Translation Services: 7 Factors Manufacturers Should Consider to Assess Their Needs
- New to Translation? 7 Tips for Manufacturers to Establish an Effective Internal Planning Process
- How to Choose a Technical Document Translation Service
- Manufacturer’s Checklist for Evaluating Translation Services
- How to Prepare for Technical Language Translation
- 5 Questions to Ask Before Beginning an Engineering Translation Project
- Making Civil Engineering Translate: A Guide to Getting Started
- Corporate Communication Matters
- Language vs. Communication: They’re Not the Same Thing
- Why The Best Online Translator Isn’t Entirely Online
- What Are The Different Types Of Translation Services?
- Expand Your Business with International Language Services
The importance of subject matter expertise
- 3 Reasons It’s Imperative for International Translators to Be Subject Matter Experts
- How to Make Sure Your Technical Translation Measures Up
- Keep Cool: Technical Document Translation Services for the Refrigeration Industry
- Why is a SME Important to Document Translation Services
What ISO certification means and why it matters
- All About Quality: Making Sense of ISO Certification in Translation
- Why You Want Your Business Translation Service to Be ISO-certified
Why choose native speaking translators
- Can Bilingual Employees Be Your Native-speaking Translators?
- Why Native Translation Is Critical for Avoiding Malpractice, Misunderstanding, and Misuse
- What Happens When Chemical Technical Translations Go Wrong?
- British vs. American English Translation: What’s the Difference?
- Back to Basics: The Difference Between Translation and Interpretation
- Not Just Spanish—A Look at the Language of Mexico
- German Language Translation, Bitte.
Formatting/proofing/editing
Localization
- Why Is Dialect Important When It Comes to Content Localization?
- How to Make the Most of Your International Translations With Localization
- Why Localization Matters for Technical Translation in a Global Market
- Understanding Extinct Languages: When and Why They Die Off
- Think Global, Translate Local: Content Localization
- Translation’s Role in Communicating through Global Events
Why in-house translation isn’t a good option
- 5 Reasons Your Manufacturing Firm Needs Professional Translation Help
- 3 Reasons Certified Document Translation Services Matter for Mining
- A Day in the Life of a Translation Services Project Manager
What sets ILS apart from the competition
Preparing for Translation
- Know Before You Go: How Regulatory Requirements Impact Manufacturers’ Content Translation Needs in the International Market
- User Manuals and Product Interfaces: Best Practices for Document Translation
- How to Create Technical Documentation That Looks as Good as It Sounds
- Picture This: Why You Need Technical Image Translation
- Why Automated Technical Document Translation Won’t Cut It in the Automotive Industry
- The Crucial Role of Translation Memory When Translating Manufacturing Documents
- Technical Translations Aren’t Just for Techies
- Answers to Three Most-Asked Document Translation Questions
- Technically Speaking: Translate Technical Terms
Budgeting & Planning
- With Technical Document Translation Services, You Get What You Pay For
- Website Localization: 7 Things Manufacturers Can Do to Save Time and Money on Translation
- How Effective Technical Translation Can Save Your Company Time and Money
- How to Get Better (and more affordable!) Business Translation Services With Translation Memory
- New Product Launch: Considerations for Manufacturers When Budgeting for Translation Services
- 6 Ways to Save Money on Document Translation Services
- Shifting Gears for Technical Translation Success: Going Beyond Cost
- Why Skimping on Technical Translation Hurts Your Bottom Line
- What Is the True Cost of a Free Technical Translation Service?
- What to Consider When Budgeting for Manufacturing Document Translation