For small and large businesses, cutting costs is a continuous effort to protect and enhance profitability. But some things are too vital to fall under the axe, and one of those is the services of a certified translator.
Consider all the important internal and external communications that companies who operate globally must use. Some of these communications include:
- Marketing materials
- Compliance documentation
- Product instructions/user manuals
- Warning materials
- Safety materials/labels
- Employee handbooks
- Training manuals
- Legal documents
While you may be tempted to cut costs by using the skills of an employee or friend who speaks multiple languages over hiring the services of a certified translator, this is a terrible mistake. Bungled translations on important documents can create huge problems or liabilities for your company. Any confusing messages in your published materials can ultimately cost you more than money—not to mention the added financial cost of retranslating.
Obtaining Certification for Quality Translation Services
The work of your translation services provider is crucial to your company’s success. International Language Services’ documented quality processes are audited annually and certified by ISOQAR, a global, accredited ISO certification body. Our ISO 9001:2015 certification is your guarantee that our quality-management process meets stringent standards and that our professional translators follow that process consistently and effectively.
Why Do Certifications Matter?
Testing, verifying, and maintaining a high standard of excellence is the purpose of the translator certification. With ISO-certified quality processes in place, ILS produces only the most accurate translations of your important company communications. This commitment to quality begins at the top of our organization and flows through our entire company.
The ISO certification process requires a translation services provider to document and monitor detailed quality measures. These measures can include but are not limited to:
- A well-defined and documented quality management system
- QM responsibilities of company leadership
- Management of resources, including human resources and work environment
- Product realization, including the steps from design to delivery
- Systematic internal audits that measure, analyze, and improve quality management
In order to obtain ISO certification, a company must demonstrate complete implementation of the above measures, within a given amount of time, to an accredited certified ISO 9001 body. Once any audit findings are resolved and sufficient system records exist to verify that the QMS is working effectively, a company may file for official ISO 9001 certification.
While a certified translator offers high quality and consistency within translations, they also bring additional benefits and protections that your multilingual friend or employee is simply unable to provide.
A Certified Translator Offers Specialization
A certified translation services provider employs dedicated linguists who possess specialization in certain industries and areas of expertise. For example, at International Language Services, all of our translators are native language experts with subject matter expertise in a number of highly technical specializations, like medical device manufacturing, engineering, and mining.
Each professional translator has industry knowledge and hands-on expertise, as well as a high proficiency in the disciplines of translation and localization. They know how to address the differences in language relating to highly technical industries, and possess linguistic knowledge and experience that your bilingual friend or employee cannot offer.
As a certified translation company, ILS works with specialists in the following industries to provide accurate and high-quality translation services:
- Agriculture & Construction
- Business Services
- Consumer Electronics
- Factory & Warehousing
- Food Processing
- Information Technology
- Mining & Petroleum
For a complete listing of all the industries for which we can provide certified translations, visit our website. If you do not see your industry listed, contact us directly to inquire about your translation needs.
A Certified Translator Provides Consistency
With the rigorous review that takes place during the certification process, a certified translator has demonstrated that they maintain and utilize documented quality control measures to guarantee superior client satisfaction as determined by an independent third party. This means that your translation services provider consistently produces accurate, error-free document translations, on time and on-budget.
ILS uses proven, certified processes that are supervised from start to finish by a dedicated project manager, producing superior translations time after time. You can provide your materials to our team without worrying about the outcome. This kind of consistency is not guaranteed with a multilingual employee, friend, or even an uncertified translator.
A Certified Translator Guarantees Accuracy and Precision
Many people equate familiarity with a language as sufficient qualification to be a translator. But surface knowledge or the ability to “get by” in simple conversations is not enough. Accurate and precise translations require comprehensive understanding of certain regional dialects and cultural differences, as well as an in-depth, native understanding of the language as well as the subject matter.
Without a professional translator who is a trained expert at localization, your important company messages can be confusing or even insulting to your target audiences. Combine this skill with an in-depth knowledge of your particular industry, and your document translations are guaranteed to be completed with accuracy and precision.
Another benefit certified translators offer that maintains accuracy and precision in messaging is their use of translation memory. Translation memory is a vital database that stores previously translated segments of sentences by language for your company. These segments can be automatically reused by a certified translator to avoid having to translate the same text more than once. During translation, the translator can review and accept saved segments that match material in the current project, which helps keep your budget and timeline in check.
Instead of spending valuable time translating the same content over and over again, translation memory gives professional translators the tool they need to move quickly to work on new text while using your industry standard terminology or company preferences consistently throughout all of your company’s translations.
This tool allows for consistency of content throughout your company messages, faster translations of new projects, and cost savings on projects that now take less effort to translate.
Where to Find a Certified Translation Services Provider
ILS has native linguistic experts who are fluent in over 180 languages, and who possess unparalleled subject matter knowledge and experience in many technical industries. Do not trust your vital company internal and external communications to amateurs who may open you to liabilities, compliance violations, or customer misunderstandings.
A certified translator is not an expense, but rather a wise investment. Certified quality and reliability means you never have to worry about sending the wrong messages to your employees, stakeholders or clients. Do you need to hire a certified translation agency for your important company communications? Contact us today to discuss your document translation needs.