|
|
Services -> Content Management
The goal of Content Management is to ensure the highest level of consistency and accuracy throughout all of your translated documentation. ILS achieves this by using state-of-the-art translation management technology:
- Translation Memory system
- Multilingual Glossary builder
- Style Guidelines
Translation Memory
The Translation Memory tool is designed to aid the human translation effort, not replace it. It works by storing matching source and target language segments in a client-specific database for re-use in future projects. The result is increased consistency within and between translated documents and easier content updates.
This tool integrates seamlessly with the front-end applications commonly used by the translation team, as well as tagged formats such as HTML, SGML, XML, and ASP.
|