Web Localization & Translation Services
Your website, software interface, or other documentation was carefully designed in English to be accessible, easy to understand, and as friendly as possible, while communicating your message in a compelling way. When it’s time to go global, you need the same care with the presentation for your target market in order to compete successfully. Localization is the process that provides translations finely tuned to be as understandable in your target market as at home.
Different character sets and alphabets can complicate this process, particularly with websites and interfaces. Units of measurement must be accurately converted to avoid misunderstandings and errors. In addition, cultural references and metaphors that work in your source locale may not be appropriate elsewhere. It is even possible to offend your intended audience through mistakes in translation and incorrect use of idiomatic expressions. Finally, with languages such as Spanish, Portuguese, and others, local or national differences in the use of these languages offer unique challenges for translation.
Customized Web & Software Localization Service
Our language translation and localization company is always sensitive to local and cultural issues when providing translations. We will alert you to any cultural issues in your materials that need to be addressed and adjust them for your target audience. We can customize any translation to suit local language usage or create more neutral, internationalized versions that can be adapted later to the needs of specific target countries. Localization strategies may include:
- Developing glossaries & style guidelines
- Editing locale-specific information
- Reformatting text in graphics
- Adjusting HTML code & scripts for websites
- Linguistic and functional testing
- Ongoing quality control
Internationalization – Coping with Regional and National Language Differences
A common situation arises when documents are translated into Spanish. Spanish, as spoken in Spain and in Latin America, has many variations in vocabulary and even in grammar. What is clearly understood in Barcelona, for example, may present difficulties for readers in Caracas or Mexico City. The differences are relatively small, in most cases, but may need to be addressed. Preparation of a neutral version of translated material makes it relatively easy and economical to achieve localization for any Spanish-speaking country. If your company does business in several Spanish-speaking countries, localization can be a powerful competitive tool, making your documents and other materials friendlier in each nation. Our web translation company is equipped to handle these localization issues, and can simplify the process.
International Language Services (ILS) can translate your web site or software from English to over 150 languages including Spanish, French, Chinese, Japanese, German, Russian, Arabic, Hebrew, Portuguese, Greek, Latvian, Bulgarian, Czech, Italian, Korean, Hungarian, and many more. We have worked with manufactures of medical devices, electronics, consumer products, sporting goods and agricultural products. No matter what your industry is, we have the translators who specialize in your field.
International Language Services – Full-Service Web Localization
Wherever you do business, it’s crucial that you communicate in a way that conveys your message accurately and with sensitivity to the target audience and culture. Throughout the history of commerce, mistakes in translation have been a source of lost business, through inadvertent insult, miscommunication or cultural error. Localization takes local customs, language differences, metaphorical and idiom differences, and many other issues into consideration and produces translations that speak to your target audience clearly and respectfully. At ILS, our native-speaking translators are always sensitive to these issues, and help you communicate as you intend. Contact us about your upcoming translation needs. We will be glad to give you a free quote on the cost of your web localization or software localization. Let us show you how our experience and expertise is your key to success.