Professional Translations for Global Clinical Trials and Studies
With the growing prevalence of conducting clinical trials and research studies abroad, pharmaceutical companies, medical device manufacturers, sponsors and Clinical Research Organizations (CROs) need accurate translations of a wide range of documents and other materials into the languages of the locations where the trial or research takes place. Translated documents must meet the needs and language skills for the wide range of people involved with any clinical trial or research. International Language Services offers comprehensive translation services, in over 180 languages, that meet your exacting needs for clinical research, trials and studies.
Our translations provide clear, accurate and cost-effective documentation that is easily and clearly understood by all participants in the process. A wide range of documents is required, each playing a critical role in the success of the trial. Some issues relating to clinical trial translations follow:
Patients Information and Trial Subject Documentation Has Unique Translation Requirements
From recruiting documents to surveys and evaluations, documents that address patients and subjects directly must be translated in a way that takes literacy, education, and cultural issues into consideration. At ILS, our native-speaking translators have innate knowledge of the cultural aspects of correct translation, along with specialized training and experience in medical and life science disciplines. For patient and study subject documents, their knowledge of and attention paid to regional and local idioms enable them to translate your message not only accurately, but also in language that is relevant and clear to the target audience. Typical documents include:
- Patient Recruitment and Retention Materials
- Patient Instructions and Information
- Patient Informed Consent Forms
- Patient Questionnaires, Surveys, and Interactive Media
- Package Labeling
Proper translations are not simply word-for-word duplication of source documents, but must provide necessary information in a form that is fully understood by participants, in the same tone as your original communication. Acceptance, compliance and accurate reporting of subjects’ experiences are essential goals that can only be met by experienced translators.
Accurate Translations for Clinicians and Research Administrators are Crucial
Proper execution of research protocols and complete and accurate reporting and administration of the trial, study or research requires accurate and meticulous translation of all documents into the target language. The specialized translators at ILS, along with our experienced project managers, know and understand the unique needs and vocabulary used by these crucial staff members and administrators. Our translators’ individual training and experience in life science and medical disciplines and their fluency as native speakers guides them in preparing translations that accurately translate every nuance of your original materials. Our ISO 9001:2008 certified quality control processes assure our clients of impeccable quality for documents such as:
- Protocol Documentation and Investigator Brochures
- Summaries of Product Characteristics
- Clinician Educational Materials
- Case Report Forms
- Adverse and Severe Events Reporting Documents
- Study Documentation and Reports
Regulatory and Legal Documents Require Specific Translation Expertise
Documents submitted to local regulatory bodies, government agencies and other authorities require not only accuracy but also thorough understanding of the unique language used in such documents. At International Language Services, we correctly translate and format such documents to meet the most exacting standards. Our experience with regulatory and legal documents in all of our 180 languages assures that your documentation is translated to meet all of your needs.
Professional Translations into English from the Language of Your Clinical Study
Providing accurate and normalized translations from the language of the location of any research study or clinical trial into English is another responsibility of your translation services provider. Patient and subject surveys and patient recorded outcome forms require accurate translation for proper interpretation. Clinician’s reports must be translated accurately when creating English language documentation for the research project, trial or study. At ILS, we can provide those translations quickly, accurately and formatted to meet your every need.
Experienced Clinical Trial Translation Service Provider to Meet Every Need
Since 1982, International Language Services, Inc. has handled translation needs for global clinical trials, research, and studies for leading CROs and their sponsors. Our reputation for accuracy, timeliness, and cost-effectiveness has been earned through our dedication to quality results and impeccable quality control processes. Our experienced project managers and native-speaking translators with medical industry expertise assure you of excellence in all facets of your translation projects.
Have specific questions? Our Frequently Asked Questions page can help you find the answers.